Multilingual content: the key to reaching a wider audience

This week (21 February) we celebrate International Mother Language Day – a UNESCO-approved initiative to promote cultural diversity and multilingualism which has been observed since 2000. These days, linguistic diversity is a natural part of the B2B business environment. And with a massive increase in digital communications, it is easier than ever to achieve wider international sales by speaking your customer’s language.

The majority of online content is still provided exclusively in English. Yet surveys indicate that the ability to read information in their own language is a deciding factor for many customers when choosing a company, product or service. Language is even more critical if you are communicating proactively with your target via digital platforms. Offering product and service information in different languages can positively impact many aspects of your business, including lead prospecting, sales and revenue generation, customer support and business continuity. Implementing a multilingual marketing strategy can give your company a competitive edge and open new opportunities when entering emerging markets.

Of course, as multilingual communication grows in importance, expectations also increase. As you reach more international customers, they expect the same content and quality of communication that you offer to native English-speaking customers.

 

Maximising your reach

At Vintage, the possibility for multilingual content is a basic feature of every communication tool that we provide. We have a team of experienced, native-speaking copywriters in different languages. While we usually start from an English ‘master’ version, we always make sure that translations can be added easily at a later stage. This includes making sure that the design can be adapted for various text lengths and fonts. German and Russian, for example require a higher wordcount than English and therefore need more space. At the development stage, particularly for websites, we make sure that translations can be added in the CMS system with minimal effort.

We are experienced in helping businesses to translate their communication tools, either by managing the input of translations delivered by our clients, or by taking care of the full translation process. In the latter case we do not just translate your content; we localise it. That means taking into account the cultural views of the local reader during the translation process to make sure the message is fully communicated and precisely targeted.

Are you ready to expand your reach and boost your sales? CONTACT ELLEN to find out how we can help you communicate in multiple languages.